From 0c3b964091708279ec1074cadf39ef18f9cbf284 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Krah Date: Thu, 28 Mar 2019 15:35:46 +0100 Subject: [PATCH] mgr/dashboard: Add polish translation Add polish translation. Removed 5 unused trans-units. Fixes: https://tracker.ceph.com/issues/38236 Signed-off-by: Sebastian Krah (cherry picked from commit 53d84ad5d36f99a3d8c49ec1f8b60aa0ed4d248c) --- .../frontend/src/app/locale.helper.ts | 6 + .../supported-languages.enum.ts | 1 + .../frontend/src/locale/messages.pl-PL.xlf | 3998 +++++++++++++++++ 3 files changed, 4005 insertions(+) create mode 100644 src/pybind/mgr/dashboard/frontend/src/locale/messages.pl-PL.xlf diff --git a/src/pybind/mgr/dashboard/frontend/src/app/locale.helper.ts b/src/pybind/mgr/dashboard/frontend/src/app/locale.helper.ts index 5d6a24613ab..6e23647270c 100644 --- a/src/pybind/mgr/dashboard/frontend/src/app/locale.helper.ts +++ b/src/pybind/mgr/dashboard/frontend/src/app/locale.helper.ts @@ -4,6 +4,7 @@ import locale_en from '@angular/common/locales/en'; import locale_es from '@angular/common/locales/es'; import locale_fr from '@angular/common/locales/fr'; import locale_id from '@angular/common/locales/id'; +import locale_pl from '@angular/common/locales/pl'; import locale_pt_PT from '@angular/common/locales/pt-PT'; import locale_zh_Hans from '@angular/common/locales/zh-Hans'; import { LOCALE_ID, TRANSLATIONS, TRANSLATIONS_FORMAT } from '@angular/core'; @@ -26,6 +27,8 @@ export class LocaleHelper { return 'fr-FR'; } else if (lang.includes('id')) { return 'id-ID'; + } else if (lang.includes('pl')) { + return 'pl-PL'; } else if (lang.includes('pt')) { return 'pt-PT'; } else if (lang.includes('zh')) { @@ -64,6 +67,9 @@ export class LocaleHelper { case 'pt-PT': localeData = locale_pt_PT; break; + case 'pl-PL': + localeData = locale_pl; + break; case 'zh-CN': localeData = locale_zh_Hans; break; diff --git a/src/pybind/mgr/dashboard/frontend/src/app/shared/components/language-selector/supported-languages.enum.ts b/src/pybind/mgr/dashboard/frontend/src/app/shared/components/language-selector/supported-languages.enum.ts index 8a07fe8ca1f..65c32a08e07 100644 --- a/src/pybind/mgr/dashboard/frontend/src/app/shared/components/language-selector/supported-languages.enum.ts +++ b/src/pybind/mgr/dashboard/frontend/src/app/shared/components/language-selector/supported-languages.enum.ts @@ -4,6 +4,7 @@ export enum SupportedLanguages { 'en-US' = 'English', 'fr-FR' = 'Français', 'id-ID' = 'Bahasa Indonesia', + 'pl-PL' = 'Polski', 'pt-PT' = 'Português', 'es-ES' = 'Español', 'zh-CN' = '中文' diff --git a/src/pybind/mgr/dashboard/frontend/src/locale/messages.pl-PL.xlf b/src/pybind/mgr/dashboard/frontend/src/locale/messages.pl-PL.xlf new file mode 100644 index 00000000000..b5c1e2f17b2 --- /dev/null +++ b/src/pybind/mgr/dashboard/frontend/src/locale/messages.pl-PL.xlf @@ -0,0 +1,3998 @@ + + + + + Toggle navigation + Rozwiń + + + Dashboard + Pulpit + + + Cluster + Klaster + + + Hosts + Hosty + + + Monitors + Monitory + + + OSDs + OSD-ki + + + Configuration + Konfiguracja + + + CRUSH map + CRUSH mapa + + + Manager modules + Zarządca modułów + + + Logs + Logi + + + Alerts + Powiadomienia + + + Pools + Pule + + + Block + Dostęp blokowy + + + Images + Obrazy + + + Mirroring + Kopia lustrzana + + + iSCSI + iSCSI + + + NFS + Sieciowy system plików NFS + + + Filesystems + Systemy plików + + + Object Gateway + Dostęp obiektowy + + + Daemons + Demony + + + Users + Użytkownicy + + + Buckets + Wiadra + + + Retrieving data + for + + + . Please wait... + + Trwa pobieranie danych + dla + + + . Czekaj... + + + + Displaying previously cached data + + for + + + . + + Wyświetlanie wcześniej buforowanych danych + +dla + + + . + + + + Could not load data + for + + + . + Please check the cluster health. + + Nie można załadować danych + dla + + + . Sprawdź proszę zdrowie klastra. + + + + Back + Wstecz + + + Select a Language + Wybierz język + + + Loading panel data... + Trwa ładowanie danych... + + + Please consult the + documentation + on how to + configure and enable the monitoring functionality. + + Sprawdź proszę + dokumentację + jak +skonfigurować i uruchomić funkcje monitoringu. + + + + Grafana Dashboard doesn't exist. Please refer to + documentation + on how to + add dashboards to Grafana. + + Pulpit Grafany nie istnieje. Sprawdź proszę + dokumentację + jak +dodaj pulpity do Grafany. + + + + Grafana Time Picker + Wybór czasu Grafana + + + Reset Settings + Zresetuj ustawienia + + + Failed to load data. + Błąd wczytywania danych. + + + selected + Wybrane + X selected + + + found + Znaleziono + X found + + + total + Razem + X total + + + Settings + Ustawienia + + + Changing these parameters from their default values is usually not necessary. + Zmiana tych parametrów z domyślnych wartości przeważnie nie jest potrzebna. + + + Backstore + Tylny koniec przechowywania + + + Confirm + Potwierdź + + + Cancel + Anuluj + + + Advanced Settings + Ustawienia zaawansowane + + + + target + + + docelowy obiekt + + + + {VAR_SELECT, select, 1 {Edit} other {Add} } + {VAR_SELECT, wybierz, 1 {Edytuj} inaczej{Dodaj} } + + + Target IQN + Nazwa IQN obiektu docelowego iSCSI + + + This field is required. + Pole jest wymagane. + + + IQN has wrong pattern. + Błędna składnia nazwy IQN. + + + An IQN has the following notation 'iqn.$year-$month.$reversedAddress:$definedName' + IQN ma następującą notację „iqn. $ Rok-$ miesiąc. $ odwróconyAdres: $ zdefiniowanaNazwa” + + + For example: iqn.2016-06.org.dashboard:storage:disk.sn-a8675309 + Na przykład: iqn.2016-06.org.dashboard:storage:disk.sn-a8675309 + + + More information + Więcej informacji + + + This target has modified advanced settings. + Ten obiekt docelowy zmodyfikował zaawansowane ustawienia. + + + Portals + Portale + + + At least + gateways are required. + + Wymagane są przynajmniej + bramy. + + + + Add portal + Dodaj portal + + + Backstore: + .  + + Tylny koniec przechowywania: + .  + + + + This image has modified settings. + Ten obraz zmodyfikował ustawienia. + + + At least 1 image is required. + Wymagany jest przynajmniej 1 obraz. + + + Add image + Dodaj obraz. + + + ACL authentication + Uwierzytelnianie ACL + + + Initiators + Inicjatory iSCSI + + + Initiator + Inicjator iSCSI + + + Client IQN + Klient IQN + + + Initiator IQN needs to be unique. + Inicjator IQN powinien być unikalny. + + + User + Użytkownik + + + Usernames must have a length of 8 to 64 characters and + can only contain letters, '.', '@', '-', '_' or ':'. + Nazwy użytkowników muszą mieć długość od 8 do 64 znaków i mogą zawierać jedynie litery, '.', '@', '-', '_' lub ':'. + + + Password + Hasło + + + Mutual User + Wspólny użytkownik + + + Mutual Password + Wspólne hasło + + + Initiator belongs to a group. Images will be configure in the group. + Inicjator iSCSI należą do grupy. Obrazy będą skonfigurowane w grupie. + + + No items added. + Brak dodanych pozycji. + + + Add initiator + Dodaj inicjator iSCSI + + + Groups + Grupy + + + Group + Grupa + + + Name + Nazwa + + + Add group + Dodaj grupę + + + Submit + Zatwierdź + + + Are you sure that you want to + the selected + ? + + Jesteś pewny, że chcesz +   wybrany + ? + + + + Yes, I am sure. + Tak, jestem pewny. + + + Discovery Authentication + Uwierzytelnianie wykrywania + + + Usernames must have a length of 8 to 64 characters and + can only contain letters, '.', '@', '-', '_' or ':'. + Nazwy użytkowników muszą mieć długość od 8 do 64 znaków i +mogą zawierać jedynie litery, '.', '@', '-', '_' lub ':'. + + + Please consult the + documentation + + on how to configure and enable the iSCSI Targets management functionality. + + Sprawdź proszę + dokumentację +   +jak skonfigurować i uruchomić zarządzanie funkcjonalnościami obiektami docelowymi iSCSI + + + + Available information: + Dostępne informacje: + + + iSCSI Targets not available + obiekty docelowe iSCSI niedostępne + + + Set discovery authentication + Ustaw uwierzytelnianie wykrywania + + + {VAR_SELECT, select, editing {Edit} cloning {Clone} copying {Copy} other {Add} } + {VAR_SELECT, wybierz, edytowanie{Edytuj} klonowanie{Klonuj} kopiowanie{Kopiuj} inaczej {Dodaj} } + + + {VAR_SELECT, select, cloning {Clone from} copying {Copy from} other {Parent} } + {VAR_SELECT, wybierz, klonowanie{Klonuj od} kopiowanie{Kopiuj od} inaczej {Rodzic} } + + + '/' and '@' are not allowed. + '/' and '@' nie są dozwolone. + + + Loading... + Ładowanie... + + + -- No rbd pools available -- + -- Brak dostępnych rbd puli -- + + + -- Select a pool -- + -- Wybierz pul -- + + + Use a dedicated data pool + Użyj dedykowanych danych pul + + + Data pool + Dane pul + + + Dedicated pool that stores the object-data of the RBD. + Dedykowany pul, który przechowuje dane obiektowe z RBD + + + -- No data pools available -- + -- Brak danych puli -- + + + Size + Rozmiar + + + e.g., 10GiB + np. 10 GiB + + + You have to increase the size. + Musisz zwiększyć rozmiar. + + + Features + Funkcje + + + Advanced... + Zaawansowane... + + + Advanced + Zaawansowane + + + Striping + Maskowanie + + + Object size + Rozmiar obiektu + + + Stripe unit + Jednostka pasków + + + -- Select stripe unit -- + -- Wybierz jednostkę pasków -- + + + This field is required because stripe count is defined! + Pole jest wymagane, ponieważ licznik pasków jest zdefiniowany. + + + Stripe unit is greater than object size. + Jednostka pasków jest większa niż rozmiar obiektu. + + + Stripe count + Licznik pasków + + + This field is required because stripe unit is defined! + Pole jest wymagane, ponieważ jednostka pasków jest zdefiniowana! + + + Stripe count must be greater than 0. + Licznik pasków musi być większy od 0. + + + + RBD + + + RBD + + + + {VAR_SELECT, select, editing {Update} cloning {Clone} copying {Copy} other {Create} } + {VAR_SELECT, wybierz, edytowanie{Aktualizuj} klonowanie{Klonuj} kopiowanie{Kopiuj} inaczej {Dodaj} } + + + Trash + Kosz + + + Overall Performance + Całkowita wydajność + + + Edit + Edytuj + + + Description + Opis + + + Long description + Długi opis + + + Default + Domyślna + + + Daemon default + Domyślny demon + + + Services + Usługi + + + Values + Wartości + + + The entered value is too high! It must not be greater than + . + + Podana wartość jest za wysoka. Nie może być większa niż + . + + + + The entered value is too low! It must not be lower than + . + + Podana wartość jest za mała. Nie może być mniejsza od + . + + + + Save + Zapisz + + + CRUSH map viewer + widok CRUSH mapy + + + Hosts List + Lista hostów + + + No entries found + Nie znaleziono wejść + + + Cluster Logs + Logi z klastra + + + Audit Logs + Audyt logów + + + Loading configuration... + Ładowanie konfiguracji. + + + The configuration could not be loaded. + Nie można załadować konfiguracji + + + Edit Manager module + Edytuj moduł zarządzania + + + The entered value is not a valid UUID, e.g.: 67dcac9f-2c03-4d6c-b7bd-1210b3a259a8 + Wpisana wartość nie jest poprawnym UUID, np. 67dcac9f-2c03-4d6c-b7bd-1210b3a259a8 + + + The entered value needs to be a valid IP address. + Wpisana wartość musi być poprawnym adresem IP + + + The entered value is too high! It must be lower or equal to + . + + Podana wartość jest za wysoka! Musi być mniejsza bądź równa + . + + + + The entered value is too low! It must be greater or equal to + . + + Podana wartość jest za niska! Musi być większa bądź równa + . + + + + The entered value needs to be a number. + Podana wartość musi być liczbą + + + The entered value needs to be a number or decimal. + Podana wartość musi być liczbą albo dziesiętną. + + + Update + Zaktualizuj + + + Status + Status + + + Cluster ID + Klaster ID + + + monmap modified + Zmodyfikowana monmapa + + + monmap epoch + epoka monmap + + + quorum con + kworum con + + + quorum mon + kworum mon + + + required con + wymagany con + + + required mon + Wymagane mon + + + In Quorum + W kworum + + + Not In Quorum + Nie w kworum + + + Cluster-wide OSD Flags + Flagi OSD w całym klastrze + + + OSD Recovery Priority + Priorytet odzyskiwania OSD + + + Priority + Priorytet + + + Customize priority values + Dostosuj wartości priorytetowe + + + This field is required! + To pole jest wymagane. + + + [object Object] + [object Object] + + + The entered value is too high! It must not be greater than + . + + Podana wartość jest za wysoka. Nie może być większa niż + . + + + + The entered value is too low! It must not be lower than + . + + Podana wartość jest za mała! Nie może być mniejsza od + . + + + + Reweight OSD + Ponowne ważenie OSD + + + The value needs to be between 0 and 1. + Wartość powinna być pomiędzy 0 a 1. + + + Reweight + Ponowne ważenie + + + OSDs + Scrub + + Szoruj + OSD-ki + + + + {VAR_SELECT, select, 1 {Deep } } + {VAR_SELECT, wybierz, 1 {Głębokość} } + + + You are about to apply a + scrub to + the OSD + + + . + + Zamierzasz zaaplikować + szorowanie na OSD + + + . + + + + {VAR_SELECT, select, 1 {deep } } + {VAR_SELECT, wybierz, 1 {głębokość} } + + + Set Cluster-wide Flags + Ustaw flagi na całym klastrze + + + Set Cluster-wide Recovery Priority + Ustaw priorytet odzyskiwania dla całego klastra + + + OSDs List + Lista OSD-ków + + + + OSD + + will be marked + + + if you proceed. + + Jeśli kontynuujesz + OSD + + będzie zaznaczony + + + . + + + + The OSD is not safe to destroy! + Nie można bezpiecznie zniszczyć tego OSD. + + + + OSD + + will be + + + if you proceed. + + Jeśli kontyuujesz + OSD + + będzie + + + . + + + + Details + Szczegóły + + + Health + Zdrowie + + + Statistics + Statystyki + + + Please consult the + documentation + + on how to configure and enable the NFS Ganesha management functionality. + + Sprawdź proszę + dokumentację +   +jak należy skonfigurować i uruchomić zarządzanie funkcjami NFS Ganeshy + + + + Clients + Klienci + + + Any client can access + Każdy klient ma dostęp + + + Addresses + Adresy + + + Required field + Obowiązkowe pole + + + Must contain one or more comma-separated values + Musi zawierać jedną albo więcej ,rozdzielonych przecinkiem, wartości + + + For example: + Na przykład: + + + Access Type + Typ dostępu + + + Squash + Squash + + + Add clients + Dodaj klientów + + + NFS export + + + NFS eksportuje + + + + + -- No cluster available -- + -- Brak dostępnego klastra -- + + + -- Select the cluster -- + -- Wybierz klaster -- + + + Add daemon + Dodaj demona + + + Storage Backend + Pamięć Podręczna + + + -- Select the storage backend -- + -- Wybierz pamięć podręczną -- + + + Object Gateway User + Użytkownik dostępu obiektowego + + + -- No users available -- + -- Brak dostępnych użytkowników -- + + + -- Select the object gateway user -- + -- Wybierz użytkownika dostępu obiektowego -- + + + CephFS User ID + CephFS Użytkownik ID + + + -- No clients available -- + -- Brak dostępnych klientów -- + + + -- Select the cephx client -- + -- Wybierz klienta cephx -- + + + CephFS Name + Nazwa CephFS + + + Security Label + Etykieta bezpieczeństwa + + + Enable security label + Uruchom etykietę bezpieczeństwa + + + CephFS Path + Ścieżka CephFS + + + Path need to start with a '/' and can be followed by a word + Ścieżka powinna zaczynać się z '/' i następne może być słowo + + + New directory will be created + Nowy katalog będzie stworzony. + + + Path + Ścieżka + + + Path can only be a single '/' or a word + Ścieżką może być tylko '/' albo słowo + + + New bucket will be created + Nowe wiadro będzie stworzone + + + NFS Protocol + Protokół NFS + + + NFSv3 + NFSv3 + + + NFSv4 + NFSv4 + + + NFS Tag + Tag NFS + + + Alternative access for + NFS v3 + mounts (it must not have a leading /). + + Alternatywny dostęp do + NFS v3 +  montuje ( nie musi mieć poprzedzającego '/' ) + + + + Clients may not mount subdirectories (i.e. if Tag = foo, the client may not mount foo/baz). + Klient może nie montować podkatalogów ( np. jeśli Tag = foo, klient może nie montować foo/baz) + + + By using different Tag options, the same Path may be exported multiple times. + Używając różnych opcji Tagu, ta sama Ścieżka może być wyeksportowana kilka razy. + + + Pseudo + Pseudo + + + The position that this + NFS v4 + export occupies + in the + Pseudo FS + (it must be unique). + + Pozycja, którą + NFS v4 + eksport zajmuje +w + Pseudo FS + (musi być unikatowa). + + + + By using different Pseudo options, the same Path may be exported multiple times. + Używając różnych opcji Pseudo, ta sama Ścieżka może być wyeksportowana kilka razy. + + + Wrong format + Zły format + + + -- No access type available -- + -- Brak dostępnych typów dostępu -- + + + -- Select the access type -- + -- Wybierz typ dostępu -- + + + -- No squash available -- + - Brak squasha - + + + --Select what kind of user id squashing is performed -- + -- Wybierz, jakiego rodzaju identyfikacja użytkownika ma być przeprowadzana -- + + + Transport Protocol + Protokół Transportu + + + UDP + UDP + + + TCP + TCP + + + CephFS + CephFS + + + Add erasure code profile + Dodaj profil kasowania + + + The name can only consist of alphanumeric characters, dashes and underscores. + Nazwa może składać się z alfanumerycznych znaków, kresek i podkreśleń. + + + The chosen erasure code profile name is already in use. + Wybrana nazwa profilu kodu kasowania jest już używana. + + + Plugin + Wtyczka + + + Data chunks (k) + Ramka danych (k) + + + Must be equal to or greater than 2. + Musi być większa bądź równa 2. + + + Coding chunks (m) + Kodowanie kawałka (m) + + + Must be equal to or greater than 1. + Musi być większa bądź równa 1. + + + Durability estimator (c) + Estymator trwałości (c) + + + Locality (l) + Lokalność (l) + + + Crush failure domain + Domena niepowodzenia Crush + + + Crush Locality + Lokalność Crusha + + + None + Nic + + + Technique + Technika + + + Packetsize + Rozmiar pakietu + + + Crush root + korzeń Crusha + + + Crush device class + urządzenie klasy Crush + + + any + którykolwiek + + + Directory + Katalog + + + Add + Dodaj + + + Close + Zamknij + + + + pool + + + pul + + + + {VAR_SELECT, select, 1 {Edit} other {Add} } + {VAR_SELECT, wybierz, 1 {Edytuj} inaczej{Dodaj} } + + + Name... + Nazwa... + + + The chosen Ceph pool name is already in use. + Wybrana nazwa Ceph pula jest już użyta. + + + Pool type + Typ pula + + + -- Select a pool type -- + -- Wybierz typ pula -- + + + Placement groups + Grupa umieszczenia + + + At least one placement group is needed! + Przynajmniej jedna grupa umieszczenia jest wymagana + + + Your cluster can't handle this many PGs. Please recalculate the PG amount needed. + Twój klaster nie obsługuje tylu PG. Skalkuluj proszę potrzebną ilość PG. + + + You can only increase the number of PGs of an existing pool. + Currently your pool has + PGs. + + Możesz zwiększyć liczbę PG na utrworzonym pulu. +Teraz pul ma + PGs. + + + + Calculation help + Pomoc obliczeniowa + + + The current PGs settings were calculated for you, you + should make sure the values suit your needs before submit. + Obecne ustawienia PG zostały policzone dla Ciebie, +powinieneś upewnić się czy te wartości Ci odpowiadają przed zatwierdzeniem. + + + Crush ruleset + zbiór zasad Crush + + + -- Select a crush rule -- + -- Wybierz zasadę Crush -- + + + Crush rule + zasada Crush + + + Crush steps + Kroki Crush + + + The rule can't be used in the current cluster as it has + to few OSDs to meet the minimum required OSD by this rule. + Zasada nie może być użyta w obecnym klastrze, gdyż ma +zbyt mało OSD-ków, żeby spełnić minimum OSD-ków wymaganych przez tę zasadę. + + + Replicated size + Replikowany rozmiar + + + Minimum: + + + Minimum: + + + + + Maximum: + + + Maximum: + + + + + The size specified is out of range. A value from + to + is valid. + + Sprecyzowany rozmiar jest poza zakresem. Wartość od + do + jest poprawna. + + + + Erasure code profile + Skasuj profil kodu. + + + -- No erasure code profile available -- + -- Brak profilu kasowania -- + + + -- Select an erasure code profile -- + -- Wybierz profil kodu wymazywania -- + + + Flags + Flagi + + + EC Overwrites + EC Nadpisuje + + + Applications + Zastosowania + + + Compression + Kompresja + + + Mode + Tryb + + + Algorithm + Algorytm + + + -- No erasure compression algorithm available -- + -- Brak algorytmu kompresji wymazywania -- + + + Minimum blob size + Minimalny rozmiar blob + + + e.g., 128KiB + np. 128 KB + + + Value should be greater than 0 + Wartość powinna być większa niż 0 + + + Value should be greater than the maximum blob size + Wartość powinna być większa niż maksymalny rozmiar blob + + + Maximum blob size + Maksymalny rozmiar blob + + + e.g., 512KiB + np. 512 KB + + + Value should be greater than the minimum blob size + Wartość powinna być większa niż minimalny rozmiar blob + + + Ratio + Stosunek + + + Compression ratio + Skompresowany stosunek + + + Value should be between 0.0 and 1.0 + Wartość powinna być pomiędzy 0.0, a 1.0 + + + It's not possible to create an RBD pool with '/' in the name. + Nie można stworzyć pula RBD z '/' w nazwie. + + + Please change the name or remove 'rbd' from the applications list. + Proszę zmienić nazwę albo usunąć 'rbd' z listy zastosowań. + + + + pool + + + pul + + + + {VAR_SELECT, select, 1 {Edit} other {Create} } + {VAR_SELECT, wybierz, 1 {Edytuj} inaczej{Utwórz} } + + + Pools List + Lista puli + + + Please consult the + documentation + + on how to configure and enable the Object Gateway management functionality. + + Sprawdź proszę + dokumentację +   +jak skonfigurować i i uruchomić zarządzanie funkcjami Dostępu obiektowego + + + + Loading bucket data... + Ładowanie wiadra danych + + + The bucket data could not be loaded. + Nie można załadować wiadra danych. + + + + bucket + + + wiadro + + + + Id + Number ID + + + The value is not valid. + Wartość nie jest poprawna. + + + The chosen name is already in use. + Wybrana nazwa już jest użyta. + + + Owner + Właściciel + + + -- Select a user -- + -- Wybierz użytkownika -- + + + {VAR_SELECT, select, 1 {Update} other {Add} } + {VAR_SELECT, wybierz, 1 {Aktualizuj} inaczej{Utwórz} } + + + Daemons List + Lista demonów + + + Capability + Zdolność + + + Type + Typ + + + -- Select a type -- + -- wybierz typ -- + + + Permission + Pozwolenie + + + -- Select a permission -- + -- Wybierz pozwolenie -- + + + S3 key + klucz S3 + + + Username + Nazwa użytkownika + + + -- Select a username -- + -- Wybierz nazwę użytkownika -- + + + Auto-generate key + Auto-generowany klucz + + + Access key + Klucz dostępu + + + Secret key + Tajny klucz + + + Subuser + pod-użytkownik + + + The chosen subuser ID is already in use. + Wybrane ID pod-użytkownika jest już użyte. + + + read, write + odczyt, zapis + + + full + pełny + + + Swift key + Szybki klucz + + + Auto-generate secret + Auto-generowany sekret + + + Loading user data... + Ładowanie danych użytkownika... + + + The user data could not be loaded. + Nie można załadować danych użytkownika. + + + The chosen user ID is already in use. + Wybrane ID użytkownika jest już użyte. + + + Full name + Pełne imię + + + Email address + Adres email + + + This is not a valid email address. + Ten adres email nie jest poprawny. + + + The chosen email address is already in use. + Wybrany adres email jest już użyty. + + + Max. buckets + Max. wiader + + + The entered value must be >= 0. + Podana wartość musi być >= 0 + + + Suspended + Zawieszony + + + Subusers + pod-użytkownicy + + + There are no subusers. + Nie ma pod-użytkowników. + + + Delete + Usuń + + + Add subuser + Dodaj pod-użytkownika + + + Keys + Klucze + + + S3 + S3 (prosty serwis przechowywania) + + + There are no keys. + Nie ma kluczy. + + + Show + Pokaż + + + Add S3 key + Dodaj klucz S3 + + + Swift + Szybki + + + Capabilities + Zdolności + + + There are no capabilities. + Nie ma zdolności. + + + Add capability + Dodaj zdolność + + + User quota + Limit użytkownika + + + Enabled + Uaktywniony + + + Unlimited size + Nielimitowany rozmiar + + + Max. size + Max. rozmiar + + + Unlimited objects + Nielimitowane obiekty + + + Max. objects + Max. obiektów + + + Bucket quota + kontyngent wiadra + + + Welcome to Ceph! + Witamy w Cephie! + The welcome message on the login page + + + Username is required + Nazwa użytkownika jest wymagana + + + Password is required + Hasło jest wymagane. + + + Login + Zaloguj + + + + Role + + + Rola + + + + {VAR_SELECT, select, editing {Edit} other {Add} } + {VAR_SELECT, wybierz, edytowanie{Edytuj} inaczej{Dodaj} } + + + Description... + Opis... + + + Permissions + Pozwolenia + + + + Role + + + Rola + + + + {VAR_SELECT, select, editing {Update} other {Create} } + {VAR_SELECT, wybierz, edytowanie {Aktualizuj} inaczej{Utwórz} } + + + Sorry, the user does not exist in Ceph. + Przepraszam, użytkownik nie istnieje w Ceph. + + + Return to + Login Page + . You'll be logged out from the Identity Provider when you retry logging in. + + Powrót do + Strony Logowania + . Zostaniesz wylogowany z Dostastcy Tożsamości , kiedy spróbujesz się zalgować. + + + + + User + + + Użytkownik + + + + Confirm password + Potwierdź hasło + + + Password confirmation doesn't match the password. + Potwierdzające hasło nie pokrywa się z hasłem. + + + Email + Email + + + Invalid email. + Niepoprawny email. + + + Roles + Role + + + + User + + + Użytkownik + + + + You are about to remove "user read / update" permissions from your own user. + Zamierzasz usunąć uprawnienia „odczytu / aktualizacji użytkownika” od własnego użytkownika. + + + If you continue, you will no longer be able to add or remove roles from any user. + Jeśli kontynuujesz, nie będziesz mógł dodawać albo usuwać role od użytkowników. + + + Are you sure you want to continue? + Jesteś pewny, że chcesz kontynuować? + + + Forbidden + Zakazany + + + Sorry, you are not allowed to see what you were looking for. + Przepraszam, nie masz dostępu do tego czego szukasz. + + + Sorry, we could not find what you were looking for + Przepraszam, nie możemy znaleźć tego czego szukasz. + + + Remove all + Usuń wszystko + + + Recent Notifications + Ostatnie powiadomienia + + + There are no background tasks. + Brak zadań w tle. + + + Background Tasks + Zagadnienia w tle + + + Help + Pomoc + + + Documentation + Dokumentacja + + + API + Interfejs API + + + About + O + + + Dashboard Settings + Ustawienia Pulpitu + + + User management + Zarządzanie użytkownikami + + + Logged in user + Zalogowany użytkownik + + + Signed in as + + + + + Zalogowany jako + + + + + + + Sign out + Wyloguj + + + Performance Counters + Liczniki wydajności + + + Performance Details + Szczegóły wydajności + + + ID + ID + + + Index type + Typ indeksu + + + Placement rule + Zasada umieszczania + + + Marker + Znacznik + + + Maximum marker + Maksymalny znacznik + + + Version + Wersja + + + Master version + Główna wersja + + + Modification time + Czas modyfikacji + + + Zonegroup + Strefa + + + Maximum size + Maksymalny rozmiar + + + Unlimited + Nielimitowany + + + Maximum objects + Maksimum obiektów + + + System + System + + + Maximum buckets + Maksimum wiader + + + Performance counters not available + Liczniki wydajności nie są dostępne + + + Global + Globalne + + + Image + Obraz + + + Pool + Pul + + + RBD Configuration + Konfiguracja RBD + + + Remove the local configuration value. The parent configuration value will be inherited and used instead. + Usuń wartość konfiguracji lokalnej. Wartość konfiguracji rodzica będzie odziedziczona i zostanie użyta zamiast tej. + + + The mininum value is 0 + Minimalna wartość wynosi 0. + + + Attributes (OSD map) + Atrybuty (mapa OSD-ków) + + + Metadata not available + Niedostępne metadane + + + Metadata + Metadane + + + Performance counter + Licznik wydajności + + + Histogram not available: + + + Histogram niedostępny: + + + + + Writes + Pisze + + + Reads + Czyta + + + Histogram + Histogram + + + Current values + Obecne wartości + + + Min + Min + + + Max + Max + + + Source + Źródło + + + Level + Poziom + + + Can be updated at runtime (editable) + Może być aktualizowany w czasie wykonywania (edytowalny) + + + Tags + Tagi + + + Enum values + Wartości enumerowane + + + See also + Zobacz także + + + Cluster Status + Status klastra + + + Manager Daemons + Zarządzanie demonami + + + Object Gateways + Obiekty bram + + + Metadata Servers + Serwery metadanych + + + iSCSI Gateways + Bramy iSCSI + + + Client IOPS + Klient IOPS + + + Client Throughput + Przepustowość klienta + + + Client Read/Write + Odczyt/Zapis klienta + + + Recovery Throughput + Przepustowość odzyskiwania + + + Scrub + Szoruj + + + Performance + Wydajność + + + Raw Capacity + Pojemność rzędu + + + Objects + Obiekty + + + PGs per OSD + PG-y na OSD + + + PG Status + Status PG + + + Capacity + Pojemność + + + + + See + Logs + for more details. + + + + zobacz + logi + , żeby mieć więcej szczegółów. + + + + Move an image to trash + Przenieś obraz do kosza + + + To move + + / + + to trash, + click + Move Image + . Optionally, you can pick an expiration date. + + Żeby przenieść + + / + + do kosza, kliknij + Przenieś obraz + . Opcjonalnie, możesz wybrać datę ważności. + + + + Protection expires at + Zabezpieczenie wygasa w + + + NOT PROTECTED + NIEZABEZPIECZONY + + + Wrong date format. Please use "YYYY-MM-DD HH:mm:ss". + Zły format daty. Proszę używać "RRRR-MM-DD GG:mm:ss". + + + Protection has already expired. Please pick a future date or leave it empty. + Ochrona już wygasła. Proszę wybrać przyszłą datę lub zostawić pustą. + + + Move Image + Przenieś obraz + + + Overview + Przegląd + + + Targets + Obiekty docelowe + + + Only available for RBD images with + fast-diff + enabled + + Dostępne tylko dla obrazów RBD z + szybką różnicą + włączone + + + + Data Pool + Dane pula + + + Created + Utworzony + + + Provisioned + Zaopatrzony + + + N/A + Niedostępny + + + Total provisioned + Całkowite rezerwy + + + Striping unit + Jednostka maskowana + + + Striping count + Licznik maskowania + + + Parent + Rodzic + + + Block name prefix + Prefiks nazwy bloku + + + Order + Zamówienie + + + Snapshots + Migawki + + + This setting overrides the global value + To ustawienie zastępuję wartość globalną. + + + This is the global value. No value for this option has been set for this image. + To jest globalna wartość. Dla tego obrazu nie ustawiono żadnej wartości dla tej opcji. + + + + RBD Snapshot + + + migawka RBD + + + + {VAR_SELECT, select, true {Rename} other {Create} } + {VAR_SELECT, wybierz, prawda {Zmień nazwe} inaczej{Utwórz} } + + + + Snapshot + + + Migawka + + + + PROTECTED + ZABEZPIECZONE + + + UNPROTECTED + NIEZABEZPIECZONY + + + You are about to rollback + Zaraz się wycofasz. + + + Purge Trash + Usuń Śmieci + + + To purge, select one or All images and click + Aby usunąć, wybierz jeden albo wszystkie obrazy i kliknij + + + Pool: + Pul: + + + Pool name... + Nazwa pula + + + All + Wszystkie + + + Restore Image + Przywróć obraz + + + To restore + Przywróć + + + type the image's new name and click + Wpisz nazwe nowego obrazu i kliknij. + + + New Name + Nowa Nazwa + + + Expired at + Wygasły w + + + Protected until + Zabezpieczony do + + + This image is protected until + . + + Ten obraz jest chroniony do + .  + + + + iSCSI Topology + Topologia iSCSI + + + Issues + Zagadnienia + + + Syncing + Synchronizacja + + + Ready + Gotowy + + + Edit pool mirror mode + Tryb edycji lustrzanego pula + + + To edit the mirror mode for pool  + + + , select a new mode from the list and click  + Update + . + + Aby edytować tryb lustrzanydla pula + + + , wybierz tryb z listy i kliknij + Zaktualizuj + . + + + + Peer clusters must be removed prior to disabling mirror. + Sparowany klaster musi być usunięty przed wyłączeniem lustra. + + + + + pool mirror peer + + + sparowany pul lustrzany + + + + {VAR_SELECT, select, edit {Edit} other {Add} } + {VAR_SELECT, wybierz, edytuj{Edytuj} inaczej {Dodaj} } + + + + the pool + mirror peer attributes for pool + + + and click + Submit + . + + + pul +lustra sparowanych atrybutów dla pula + + + i kliknij + Zatwierdź + . + + + + Cluster Name + Nazwa Klastra + + + The cluster name is not valid. + Nazwa klastra jest niepoprawna + + + CephX ID + CephX ID + + + CephX ID... + CephX ID... + + + The CephX ID is not valid. + ID CephX nie jest poprawne. + + + Monitor Addresses + Adres monitora + + + Comma-delimited addresses... + Adresy rozdzielane przecinkami... + + + The monitory address is not valid. + Adres monitora nie jest poprawny. + + + CephX Key + Klucz CephX + + + Base64-encoded key... + Klucz zakodowany w Base64... + + + CephX key must be base64 encoded. + Klucz CephX musi być zakodowany w Base64/ + + + Cache Tiers Details + Szczegóły poziomów pamięci podręcznej + + + Ranks + Szeregi + + + Clients: + + + Klienci: + + + + + Current + Obecny + + + Updated discovery authentication + Zaktualizowane uwierzytelnianie wykrywania + + + There are no portals available. + Brak dostępnych portali. + + + There are no images available. + Nie ma dostępnych obrazów. + + + There are no images available. Please make sure you add an image to the target. + Nie ma dostępnych obrazów. Proszę się upewnić, że dodajesz obraz do obiektu docelowego. + + + There are no initiators available. Please make sure you add an initiator to the target. + Nie ma dostępnych inicjatorów iSCSI. Proszę upewnić się, że dodajesz inicjator iSCSI do obiektu docelowego. + + + Target + obiekt docelowy iSCSI + + + Hostname + Nazwa hosta + + + # Active/Optimized + # Aktywny/Zoptymalizowany + + + # Active/Non-Optimized + # Aktywny/Niezoptymalizowany + + + Active/Optimized + Aktywny/Zoptymalizowany + + + Active/Non-Optimized + Aktywny/Niezoptymalizowany + + + Read Bytes + Odczyt bajtów + + + Write Bytes + Zapis bajtów + + + Read Ops + Odczyt Ops + + + Write Ops + Zapis Ops + + + A/O Since + A/O Od + + + Instance + Instancja + + + Issue + Zagadnienie + + + State + Stan + + + Progress + Progres + + + Disabled + Wyłączony + + + Edit Mode + Tryb Edycji + + + Add Peer + Dodaj parowanie + + + Edit Peer + Edytuj parowanie + + + Delete Peer + Usuń parowanie + + + Leader + Lider + + + # Local + # Lokalny + + + # Remote + # Zdalny + + + mirror peer + lustrzane parowanie + + + Key + Klucz + + + Value + Wartość + + + Deep flatten + Głębokie spłaszczenie + + + Layering + Warstwowanie + + + Exclusive lock + Wyłączna blokada + + + Object map (requires exclusive-lock) + Mapa obiektów (wymaga wyłącznej blokady) + + + Journaling (requires exclusive-lock) + Kronikowanie (wymaga wyłącznej blokady) + + + Fast diff (requires object-map) + Szybka różnica (wymaga mapy obiektów) + + + Copy + Kopia + + + Flatten + Spłaszcz + + + Move to Trash + Przenieś do kosza + + + Create + Stwórz + + + Rename + Zmień nazwę + + + Protect + Zabezpiecz + + + Unprotect + Odbezpiecz + + + Clone + Sklonuj + + + Rollback + Wycofanie + + + RBD snapshot rollback + Wycofywanie migawek RBD + + + RBD snapshot + migawka RBD + + + Restore + Przywróć + + + Deleted At + Usunięty o + + + id + id + + + type + typ + + + state + stan + + + version + wersja + + + Host + Host + + + root + administrator + + + Rank + Ranga + + + Daemon + Demon + + + Activity + Aktywność + + + Dentries + centrale + + + Inodes + i-węzły + + + Usage + Użycie + + + Standby daemons + Czuwanie demona + + + The value can be updated at runtime. + Wartość może być zaktualizowana w czasie wykonywania . + + + Daemons/clients do not pull this value from the + monitor config database. We disallow setting this option via 'ceph config + set ...'. This option should be configured via ceph.conf or via the + command line. + Demony/klienci nie pobierają tej wartości z +bazy danych skonfigurowanego monitora. Nie zezwalamy na ustawienie tej opcji przez 'konfiguracje ceph +ustaw.. '. Ta opcja powinna być skonfigurowana przez ceph.conf albo przez +terminal. + + + Option takes effect only during daemon startup. + Opcja działa tylko podczas startu demona. + + + Option only affects cluster creation. + Opcja dotyczy tylko tworzenia klastra. + + + Option only affects daemon creation. + Opcja tylko wpływa na tworzenie demona. + + + Updated config option + + + Zaktualizowana opcja konfiguracji + + + + + Service + Usługa + + + Current value + Obecna wartość + + + Editable + Edytowalny + + + Updated options for module " + ". + + Zaktualizowane opcje dla modułu " + ". + + + + Enable + Włączyć + + + Disable + Wyłączyć + + + Reconnecting, please wait ... + Ponowne łączenie, proszę czekać + + + Public Address + Adres publiczny + + + Open Sessions + Otwarte sesje + + + No In + Nie w + + + OSDs that were previously marked out will not be marked back in when they start + OSD-ki, które zostały oznaczone jako poza, nie będą oznaczone ponownie jako w gdy zostaną uruchomion + + + No Out + Nie poza + + + OSDs will not automatically be marked out after the configured interval + OSD-ki nie będą automatycznie oznaczone jako poza po konfiguracji interwału + + + No Up + Nie powstały + + + OSDs are not allowed to start + OSD-ki nie mogą startować + + + No Down + Nie upadły + + + OSD failure reports are being ignored, such that the monitors will not mark OSDs down + Raport z niepowodzenia OSD jest ignorowany, także monitory nie oznaczą OSD jako upadłego. + + + Pause + Pauza + + + Pauses reads and writes + Pauzuje czytanie i zapisywanie + + + No Scrub + Nie szoruj + + + Scrubbing is disabled + Szorowanie jest wyłączone + + + No Deep Scrub + Nie ma głębokiego szorowania + + + Deep Scrubbing is disabled + Głębokie szorowanie jest wyłączone + + + No Backfill + Brak zasypywania + + + Backfilling of PGs is suspended + Zasypywanie PG jest zawieszone + + + No Recover + Nie przywrócono + + + Recovery of PGs is suspended + Przywrócenie PGy jest zawieszone + + + Bitwise Sort + Sortuj bitowo + + + Use bitwise sort + Użyj sortowania bitowego + + + Purged Snapdirs + Usuń snap katalogi + + + OSDs have converted snapsets + OSD-ki zmieniły snapsety + + + Recovery Deletes + Odzyskaj usunięte + + + Deletes performed during recovery instead of peering + Podczas zdrowienia zastosowano usunięcie zamiast parowania + + + PG Log Hard Limit + Twardy limit logów PG + + + Puts a hard limit on pg log length + Ustawia twardy limit na długość logów PG + + + Updated OSD Flags + Zaktualizowane flagi OSD-ków + + + Deep Scrub + Szoruj głęboko + + + Mark Out + Zaznacz jako poza + + + out + poza + + + Mark In + Zaznacz jako w + + + in + w + + + Mark Down + zaznacz jako upadły + + + down + upadły + + + Mark Lost + Zaznacz jako stracony + + + Mark + Zaznacz + + + OSD lost + Stracony OSD + + + marked lost + Zaznaczony jako stracony + + + Purge + Czyść + + + OSD + OSD-ik + + + purged + Oczyszczony + + + Destroy + Zniszcz + + + destroy + Zniszcz + + + destroyed + Zniszczony + + + PGs + PG-y + + + Read bytes + Czytanie bajtów + + + Writes bytes + Zapis bajtów + + + Read ops + Czytanie ops + + + Write ops + Zapis ops + + + Mark OSD + + + Zaznacz OSD + + + + + Mark + + + Zaznacz + + + + + Max Backfills + Max zasypywanie + + + Recovery Max Active + Max aktywność wyzdrowienia + + + Recovery Max Single Start + Max pojedynczy start wyzdrowienia + + + Recovery Sleep + Uśpienie wyzdrowienia + + + Custom + Zwyczaj + + + Updated OSD recovery speed priority " + " + + Zaktualizowano prędkość wyzdrowienia OSD priorytet " + " + + + + + was initialized in the following OSD: + + + + został zainicjalizowany w następującym OSD: + + + + + Job + Praca + + + Severity + surowość + + + Started + Wystartowany + + + URL + URL + + + Used + Użyty + + + Avail. + Dostępny + + + Clean + Czyść + + + Working + Działający + + + Warning + Ostrzeżenie + + + Unknown + Nieznany + + + up + Podniesiony + + + no filesystems + brak systemów plików + + + active + aktywny + + + standby + Rezerwa + + + n/a + niedostępny + + + active daemon + aktywny demon + + + quorum + kworum + + + The NFS Ganesha service is not configured. + Usługa NFS Ganesha nie jest skonfigurowana + + + Transport + Transport + + + CephFS User + Użytkownik CephFS + + + CephFS Filesystem + system plików CephFS + + + (inherited from global config) + (Odziedziczyło z globalnej konfiguracji) + + + inherited from global config + Odziedziczyło z globalnej konfiguracji + + + -- Select what kind of user id squashing is performed -- + -- Wybierz, jakiego rodzaju identyfikacja użytkownika ma być przeprowadzana -- + + + There are no daemons available. + Brak dostępnym demonów + + + Export + Eksport + + + Cache Mode + Tryb pamięci podręcznej + + + Min Evict Age + Min wiek eksmisji + + + Min Flush Age + Min wiek wyrównania + + + Target Max Bytes + Max bajtów obiektu docelowego + + + Target Max Objects + Max obiektów docelowych + + + No applications added + Nie dodano żadnego zastosowania + + + Applications limit reached + Osiągnięto limit zastosowań + + + A pool can only have up to four applications definitions. + Pul może mieć maksymalnie 4 definicje aplikacji. + + + Allowed characters '_a-zA-Z0-9' + Dozwolone znaki '_a-zA-Z0-9' + + + Maximum length is 128 characters + Maksymalna długość wynosi 128 znaków + + + Filter or add applications + Filtruj lub dodaj zastosowanie + + + Add application + Dodaj zastosowanie + + + erasure code profile + skasuj profil kodu + + + Replica Size + Rozmiar repliki + + + Last Change + Ostatnia zmiana + + + Erasure Coded Profile + Skasuj profil zakodowany + + + Crush Ruleset + Zbiór zasad Crush + + + Write bytes + Zapis bajtów + + + Updated Object Gateway bucket " + " + + Zaktualizowano wiadro dostępu obiektowego " + " + + + + Created Object Gateway bucket " + " + + Stworzono wiadro dostępu obiektowego " + " + + + + bucket + wiadro + + + buckets + Wiadra + + + Updated Object Gateway user " + " + + Zaktualizowano użytkownika dostępu obiektowego " + " + + + + Created Object Gateway user " + " + + Stworzono użytkownika dostępu obiektowego" + " + + + + user + użytkownik + + + users + użytkownicy + + + Scope + Zakres + + + Read + Czytaj + + + Created role ' + ' + + Utwórz rolę ' + ' + + + + Updated role ' + ' + + Zaktualizuj rolę ' + ' + + + + System Role + System roli + + + Deleted role ' + ' + + Usuń rolę ' + ' + + + + Created user " + " + + Stwórz użytkownika " + " + + + + Update user + Zaktualizuj użytkownika + + + Continue + Kontynuuj + + + You were automatically logged out because your roles have been changed. + Zostałeś automatycznie wylogowany, ponieważ zostały zmienione twoje role. + + + Updated user " + " + + Zaktualizowano użytkownika " + " + + + + Deleted user " + " + + Usunięto użytkownika " + " + + + + Failed to delete user " + " + + Nie udało się usunąć użytkownika " + " + + + + You are currently logged in as " + ". + + Jesteś obecnie zalogowany jako" + ". + + + + Each object is split in data-chunks parts, each stored on a different OSD. + Każdy obiekt jest podzielony na części fragmentów danych, każdy jest przechowywany na innym OSD. + + + Compute coding chunks for each object and store them on different OSDs. + The number of coding chunks is also the number of OSDs that can be down without losing data. + Oblicz porcje kodu dla każdego obiektu i przechowuj je na różnych OSD. + Liczba fragmentów kodujących to również liczba OSD, które mogą zostać wyłączone bez utraty danych. + + + The jerasure plugin is the most generic and flexible plugin, + it is also the default for Ceph erasure coded pools. + Wtyczka jerasure jest najbardziej uniwersalną i elastyczną wtyczką, + jest to również domyślne ustawienie dla pui kodowanych przez Ceph. + + + The more flexible technique is reed_sol_van : it is enough to set k + and m. The cauchy_good technique can be faster but you need to chose the packetsize + carefully. All of reed_sol_r6_op, liberation, blaum_roth, liber8tion are RAID6 equivalents + in the sense that they can only be configured with m=2. + Bardziej elastyczną techniką jest reed_sol_van: wystarczy ustawić k + oraz m. Technika cauchy_good może być szybsza, ale musisz wybrać rozmiar pakietu + ostrożnie. Wszystkie reed_sol_r6_op, liberation, blaum_roth, liber8tion są odpowiednikami RAID6 + w tym sensie, że mogą być skonfigurowane tylko z m = 2. + + + The encoding will be done on packets of bytes size at a time. + Chosing the right packet size is difficult. + The jerasure documentation contains extensive information on this topic. + Kodowanie będzie wykonywane na pakietach o rozmiarze bajtów naraz. + Wybór odpowiedniego rozmiaru pakietu jest trudny. + Dokumentacja jerasure zawiera obszerne informacje na ten temat. + + + With the jerasure plugin, when an erasure coded object is stored on + multiple OSDs, recovering from the loss of one OSD requires reading from all the others. + For instance if jerasure is configured with k=8 and m=4, losing one OSD requires reading + from the eleven others to repair. + + The lrc erasure code plugin creates local parity chunks to be able to recover using + less OSDs. For instance if lrc is configured with k=8, m=4 and l=4, it will create + an additional parity chunk for every four OSDs. When a single OSD is lost, it can be + recovered with only four OSDs instead of eleven. + Z wtyczką jerasure, gdy obiekt zakodowany przy użyciu skasowania jest przechowywany na + wielu OSD-kach, odzyskiwanie po utracie jednego OSD wymaga odczytu ze wszystkich pozostałych. + Na przykład, jeśli konfiguracja skryptu ma wartość k = 8 ,m = 4 i l=4, utrata jednego OSD wymaga odczytu + od jedenastu innych do naprawy. + + Wtyczka kodu wymazywania lrc tworzy fragmenty o parzystości lokalnej, aby móc je odzyskać + mniej OSD. Na przykład, jeśli lrc jest skonfigurowane z k = 8, m = 4 i l = 4, zostanie utworzony + dodatkowy fragment parzystości na każde cztery OSD. Gdy jeden OSD zostanie utracone, może to być + odzyskane tylko z czterema OSD zamiast jedenastu. + + + Group the coding and data chunks into sets of size locality. For instance, + for k=4 and m=2, when locality=3 two groups of three are created. Each set can + be recovered without reading chunks from another set. + Grupuj fragmenty kodu i danych w zestawy lokalizacji wielkości. Na przykład, + dla k = 4 i m = 2, gdy lokalność = 3 tworzone są dwie grupy po trzy. Każdy zestaw może + odzyskać bez czytania kawałków z innego zestawu. + + + The type of the crush bucket in which each set of chunks defined + by l will be stored. For instance, if it is set to rack, each group of l chunks will be + placed in a different rack. It is used to create a CRUSH rule step such as step choose + rack. If it is not set, no such grouping is done. + Typ wiadra CRUSH, w którym zdefiniowano każdy zestaw porcji + przez l zostaną zapisane. Na przykład, jeśli jest ustawiony na rack, każda grupa l porcji będzie + umieszczona w innym raku. Służy do utworzenia kroku reguły CRUSH, takiego jak krok wyboru + racka. Jeśli nie jest ustawiony, nie ma takiego grupowania. + + + The isa plugin encapsulates the ISA library. It only runs on Intel processors. + Wtyczka isa zawiera bibliotekę ISA. Działa tylko na procesorach Intel. + + + The ISA plugin comes in two Reed Solomon forms. + If reed_sol_van is set, it is Vandermonde, if cauchy is set, it is Cauchy. + Wtyczka ISA jest dostępna w dwóch formach Reed Solomon. + Jeśli ustawiono reed_sol_van, jest to Vandermonde, jeśli ustawiono cauchy, to jest to Cauchy. + + + The shec plugin encapsulates the multiple SHEC library. + It allows ceph to recover data more efficiently than Reed Solomon codes. + Wtyczka shec zawiera wiele bibliotek SHEC. + Pozwala ceph odzyskać dane bardziej efektywnie niż kody Reeda Solomona. + + + The number of parity chunks each of which includes each data chunk in its + calculation range. The number is used as a durability estimator. For instance, if c=2, + 2 OSDs can be down without losing data. + Liczba kawałków parzystości, z których każdy zawiera każdą porcję danych w swoim zakresie obliczeń. Liczba jest używana jako estymator trwałości. Na przykład, jeśli c = 2, + 2 OSD można wyłączyć bez utraty danych. + + + The name of the crush bucket used for the first step of the CRUSH rule. + For instance step take default. + Nazwa wiadra crush jest użyte do pierwszego kroku reguły CRUSH. +Na przykład krok jest domyślny. + + + Ensure that no two chunks are in a bucket with the same failure + domain. For instance, if the failure domain is host no two chunks will be stored on the same + host. It is used to create a CRUSH rule step such as step chooseleaf host. + Upewnij się, że żadne dwie porcje nie znajdują się w wiadrze z tą samą awarią + domeny. Na przykład, jeśli domena awarii jest hostem, nie zostaną na niej zapisane dwie porcje + hosta. Służy do utworzenia kroku reguły CRUSH, takiego jak krok wyboru hosta. + + + Restrict placement to devices of a specific class + (e.g., ssd or hdd), using the crush device class names in the CRUSH map. + Ogranicz umieszczanie do urządzeń określonej klasy + (np. ssd lub hdd), używając nazw klas urządzeń zgniatających na mapie CRUSH. + + + Set the directory name from which the erasure code plugin is loaded. + Ustaw nazwę katalogu, z którego ładowana jest wtyczka kodu kasowania. + + + Allows all operations + Dozwolone są wszystkie operacje + + + Allows only operations that do not modify the server + Dozwolone są operacje, które nie modyfikują serweru + + + Does not allow read or write operations, but allows any other operation + Operacje odczytu i zapisu są zakazane, wszystkie inne dozwolone + + + Does not allow read, write, or any operation that modifies file attributes or directory content + Operacje odczytu i zapisu, oraz wszystkie operacje modyfikujące atrybuty albo katalogi są zakazane  + + + Allows no access at all + Brak dostępu w ogóle + + + -- Select the priority -- + -- wybierz priorytet -- + + + Low + Niski + + + High + Wysoki + + + Last 5 minutes + Ostatnie 5 minut + + + Last 15 minutes + Ostatnie 15 minut + + + Last 30 minutes + Ostatnie 30 minut + + + Last 1 hour (Default) + Ostatnia 1 godzina (domyślnie) + + + Last 3 hours + Ostatnie 3 godziny + + + Last 6 hours + Ostatnie 6 godzin + + + Last 12 hours + Ostatnie 12 godzin + + + Last 24 hours + Ostatnie 24 godziny + + + Yesterday + Wczoraj + + + Today + Dzisiaj + + + Today so far + Do tej pory dzisiaj + + + Day before yesterday + Przedwczoraj + + + Last 2 days + Ostatnie 2 dni + + + This day last week + Tego dnia tydzień temu + + + Previous week + Poprzedni tydzień + + + This week + Ten tydzień + + + This week so far + Do tej pory w tym tygodniu + + + Last 7 days + Ostatnie 7 dni + + + Previous month + Poprzedniego miesiąca + + + This month + ten miesiąc + + + This month so far + Do tej pory w tym miesiącu + + + Last 30 days + Ostatnie 30 dni + + + Last 90 days + Ostatnie 90 dni + + + Last 6 months + Ostatnie 6 miesięcy + + + Last 1 year + Ostatni 1 rok + + + Previous year + Poprzedniego roku + + + This year + Bieżącego roku + + + This year so far + Do tej pory bieżącego roku + + + Last 2 years + Ostatnie 2 lata + + + Last 5 years + Ostatnie 5 lat + + + Information + Informacja + + + No items selected. + Nie wybrano żadnej pozycji + + + Deselect item to select again + Odznacz pozycję, żeby wybrać ponownie + + + Selection limit reached + Osiągnięto limit wyboru. + + + Filter tags + Filtr tagów. + + + Add badge + Dodaj odznakę + + + There are no items available. + Brak dostępnych pozycji. + + + Yes + Tak + + + No + Nie + + + Quality of Service + Jakość serwisu + + + BPS Limit + Limit BPS + + + The desired limit of IO bytes per second. + Pożądany limit IO bajtów na sekundę. + + + IOPS Limit + Limit IOPS + + + The desired limit of IO operations per second. + Pożądany limit operacji IO na sekundę. + + + Read BPS Limit + limit odczytu BPS + + + The desired limit of read bytes per second. + Pożądany limit odczytu bajtów na sekundę. + + + Read IOPS Limit + limit odczytu IOPS + + + The desired limit of read operations per second. + Pożądany limit operacji odczytu na sekundę. + + + Write BPS Limit + Limit zapisu BPS + + + The desired limit of write bytes per second. + Pożądany limit zapisu bajtów na sekundę. + + + Write IOPS Limit + Limit zapisu IOPS + + + The desired limit of write operations per second. + Pożądany limit operacji zapisu na sekundę. + + + BPS Burst + Wiązka BPS + + + The desired burst limit of IO bytes. + Żądana granica serii IO bajtów. + + + IOPS Burst + Wiązka IOPS + + + The desired burst limit of IO operations. + Żądana granica serii operacji IO. + + + Read BPS Burst + Odczyt wiązki BPS + + + The desired burst limit of read bytes. + Żądana granica serii odczytanych bajtów. + + + Read IOPS Burst + Odczyt wiązki IOPS + + + The desired burst limit of read operations. + Żądana granica serii operacji odczytu. + + + Write BPS Burst + Zapis wiązki BPS + + + The desired burst limit of write bytes. + Żądana granica serii bajtów zapisu. + + + Write IOPS Burst + Zapis wiązki IOPS + + + The desired burst limit of write operations. + Żądana granica serii operacji zapisu. + + + Failed to + + + + Nie powiodło się + + + + + + Executing + Wykonywanie + + + execute + Wykonaj + + + Executed + Wykonany + + + unknown task + Nieznane zadanie + + + Creating + Tworzenie + + + create + Utwórz + + + Updating + Aktualizowanie + + + update + Zaktualizuj + + + Updated + Zaktualizowany + + + Deleting + Usuwanie + + + delete + Usuń + + + Deleted + Usunięty + + + RBD ' + ' + + urządzenie blokowe Rados ' + '  + + + + RBD snapshot ' + ' + + migawka RBD ' + '  + + + + mirror mode for pool ' + ' + + tryb lustrzany dla pula ' + ' + + + + mirror peer for pool ' + ' + + Lustrzane parowanie dla pula ' + ' + + + + Name is already used by + . + + Nazwa jest już użyta przez + . + + + + Name is already used by + . + + Nazwa jest już używana przez + . + + + + Name is already used by + . + + Nazwa jest już używana przez + . + + + + + contains snapshots. + + + zawiera migawkę. + + + + Cloning + Klonowanie + + + clone + Sklonuj + + + Cloned + Sklonowano + + + Snapshot of + must be protected. + + Migawka +   musi być zabezpieczona. + + + + Copying + Kopiowanie + + + copy + Kopiuj + + + Copied + Skopiowano + + + Flattening + Spłaszczanie + + + flatten + Spłaszcz + + + Flattened + Spłaszczony + + + Name is already used by + . + + Nazwa już jest używana przez + . + + + + Cannot unprotect + because it contains child images. + + Nie można zdjąć zabezpieczenia + , ponieważ zawiera pokrewne obrazy. + + + + Cannot delete + because it's protected. + + Nie można usunąć + , ponieważ jest zabezpieczony. + + + + Rolling back + Wycofywanie + + + rollback + Wycofanie + + + Rolled back + Wycofaj + + + Moving + Przenoszenie + + + move + Przenieś + + + Moved + Przeniesiono + + + image ' + ' to trash + + Obraz ' + ' przenieś do kosza + + + + Could not find image. + Nie znaleziono obrazu. + + + Restoring + Przywracanie + + + restore + Przywróć + + + Restored + Przywrócony + + + image ' + ' into ' + ' + + Obraz ' + ' w ' + ' + + + + Image name ' + ' is already in use. + + Nazwa obrazu ' + ' jest już używana. + + + + image ' + ' + + Obraz ' + '  + + + + Purging + oczyszczać + + + purge + oczyść + + + Purged + Oczyszczony + + + all pools + Wszystkie pule + + + images from + + + Obraz z + + + + + Cannot disable mirroring because it contains a peer. + Nie można wyłączyć lustrzenia ponieważ zawiera parowanie. + + + pool ' + ' + + pul ' + ' + + + + erasure code profile ' + ' + + skasuj profil kodu ' + ' + + + + target ' + ' + + docelowy ' + ' + + + + NFS + + + NFS + + + + + + \ No newline at end of file -- 2.47.3